Warszawa/Warsaw

Po dlugim czasie w koncu zdecydowalem sie na cyfrowe zdjecia na blogu. Powodow jest wiele i juz dlugo chodzilem z ta mysla. Najwazniejsze sa jednak dwa; chialbym robic czeste update'y i mam juz dosc zdjec ktore bronia sie tylko swoja forma/
After a long time I decided to go digital. There are few reasons but two of them are most importand; I would like to make updates more often, and I'm tired of photos which are good only because they are made in some special way

Soudtrack for this month; Kimya Dawson, "12/26"


Kasia wlasnie wyjechala do Szwecji na miesiac. Rozminelismy sie o 7 godzin/Kate just went to Sweden for a month. She had to go 7h before I came back home


Uzaleznilem sie, ale teraz mowie STOP/I'm addicted, but now I'm saying STOP


Doskonale popoludnie/Great afternoon


Martin za tydzien wraca do Rzeszowa/Martin is going back to Rzeszow







Koniec roku w ITF, zdjecie grupowe/End of the year on ITF, making of grupe photo


Przescieradlo/Sheet


Dach/Roof


Ania Bystrowska


Czechy, okolice Horna Becva/Czech Republic, somewere near Horna Becva


Rafal Siderski


Pawel Olejniczak





3-cie Urodziny SorryGhettoblaster/SorryGhettoblaster 3rd B-day Party


Kaki King, "Life Being What It Is"






Bike polo w Warszawie, mam nadzieje juz niedlugo pokazac caly material/Bikepolo in Warsaw, whole photoessey coming soon

Soundtrack - The Mall, "Frirnds and Family"
(for those who didn't listen before; http://www.youtube.com/watch?v=VTEWIiFPDN4)








Wczoraj mielismy grac w bike polo, musielismy jednak przestac, bo wielka burza zalala cala Warszawe/Yesterday we went to play bikepolo, but we had to stop, because huge storm flooded whole Warsaw






W powietrzu - Sara, Karolina, Amek, Ludwik i Gut/In the air - Sara, Karolina, Amek, Ludwik and Gut


Sara przyjechala z Nowego Jorku, teraz mieszka obok mnie na Mariensztacie/Sara came from NYC, and now she lives near by me on Mariensztat


Moje nowe mieszkanie/My new place